Translate

ΕΡΩΧΟΣ

ΚΟΙΝΩΝΙΚΑ ΠΕΡΙΟΧΗΣ

.... Σήμερα Κυριακή 24 Νοεμβρίου.....

Παρασκευή 5 Φεβρουαρίου 2021

ΔΑΝΕΙΑ ΓΛΩΣΣΙΚΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΥΡΚΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΑΙ ΤΟ ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΟ.


 Γιώργος Αθ. Δρίβας

Τα τετρακόσια χρόνια σκλαβιάς, ήταν επόμενο αρκετές τουρκικές λέξεις να επικρατήσουν στην ελληνική γλώσσα. Μάλιστα μερικές μοιάζουν ελληνικές ύστερα από τόσων ετών χρήση. .......

Μετά από έρευνα της καθηγήτριας του Δημοκρίτειου Πανεπιστημίου Θράκης κ. Μαρίας Δημάση, βλέπουμε ότι ένα πολύ υψηλό ποσοστό των λέξεων που χρησιμοποιούσαν οι νεοέλληνες τον 19ο  αιώνα ήταν τουρκικές.   Μέσα σε εκατό χρόνια, με τη μόρφωση του λαού, το επίπεδό τους έπεσε  κάτω του 10%.    Αλλά και στην τουρκική γλώσσα, έχουν επικρατήσει ελληνικές λέξεις, κυρίως επιστημονικές.  Το παρακάτω λεξιλόγιο είναι παρμένο από την καθηγήτρια Μαρία Δημάση. 

Αρχίζουμε από το  -Α- ,  ( τουρκικές στην ελληνική).

αγιάζι   (διαπεραστικό κρύο)    τουρκικό   ayaz

αλατζάς  (βαμβακερό ύφασμα)      >>      alaca

άλικος    (κόκκινο χρώμα)                >>        al

αλισβερίσι (εμπορική συναλλαγή)  >>      alis veris

αμανάτι   (παρακαταθήκη)               >>      amanat

αμπάς     (ρούχο χοντρό)                  >>      aba

αντέτι     (έθιμο)                                 >>        adet

αραμπάς  (κάρο, τροχοφόρο)         >>       arabas

αριάνι      (ξινόγαλο)                         >>       ayran

αρναούτης  (αλβανός)                     >>       arnavut

ασίκης  (λεβέντης, παλικάρι)         >>       asik

ατζαμής  (αδέξιος)                          >>        acemi

αχούρι    (στάβλος)                          >>       ahur

αχταρμάς  (ανακάτεμα)                  >>       aktarma

άχτι   (επιθυμία για εκδίκηση)       >>       ahit

αψέντι  (δυνατό οινοπν. ποτό)      >>       apsent

                                -Β-

βακούφι (κτήμα αφιερωμένο σε ιερό ίδρυμα)   τουρκικό  vacuf

βερεσέ (αγορά με πίστωση)                                         >>          veresiye

βιλαέτι (μεγάλη διοικητική περιφέρεια)                   >>        vilayet

βουρ  (γρήγορη δράση, ενέργεια)                              >>         vur

βρε  (επιφωνηματικό)                                                   >>         bre

 

ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ......

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Παρακαλούμε να σέβεστε τους συνομιλητές σας και να αποφεύγετε, τις ύβρεις και τους χαρακτηρισμούς. Να αποφεύγετε να γράφετε ανώνυμα. Όλα τα σχόλια πρέπει να εγκριθούν πριν δημοσιευθούν.