ΣΥΝΕΧΙΑ ΑΠΟ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ
Γιώργος Αθ. Δρίβας.....
λαγούμι
(υπόγεια στοά)
τουρκική lagum
λακέρδα (παστή
παλαμίδα
>>
lagerda
λατέρνα (μουσικό
όργανο)
>>
laterna
λεβέντης
(γεροδεμένος άντρας)
>> levent
λούκι
(υδροσωλήνας)
>> oluk
λουκούμι (μικρό
γλύκισμα)
>>
lukum
μαγκάλι (δοχείο
με αναμμένα κάρβουνα) >>
mangal
μάγκας (λαϊκός
άνθρωπος)
>>
manga
μαγκούφης (ο χωρίς φίλους, μοναχικός)
>>
mankafa
μαντέμι
(χυτοσίδηρος)
>> madem
μαράζι
(μακροχρόνια στενοχώρια)
>> maraz
μερακλής (αυτός που έχει έντονη
αγάπη
για
κάτι)
>> merakli
μερεμέτι (επιδιόρθωση μικρής
βλάβης) >>
meremet
μουρντάρης (αυτός που επιδιώκει εξω-
συζυγικές
σχέσεις)
>> murdar
μουσακάς (είδος φαγητού)
>> musakka
μουσαφίρης (φιλοξενούμενος)
>> musafir
μουστερής (αγοραστής, πελάτης)
>> musteri
μπαγλαμάς (μουσικό όργανο)
>> baglama
μπακάλης (παντοπώλης)
>>
bakal
μπακίρι
(χαλκός)
>> bakir
μπαλτάς (είδος
τσεκουριού)
>> balta
μπαξεβάνης (κηπουρός)
>>
bahcivan
μπατζανάκια (οι σύζυγοι δύο αδελφών)
>> bacanak
μπαχάρι (είδος ινδικού
πιπεριού)
>> bahar
μπεγλέρι (κομπολόι)
>>
begler
μπεκιάρης (εργένης)
>>
bekar
μπερεκέτι (αφθονία αγαθών)
>> bereket
μπερντάχι (ξυλοδαρμός)
>> perdah
μπεχλιβάνης (αυτός που κάνει παραστά-
σεις
στο δρόμο)
>> pehlivan
μπογιά
(χρωστική)
>>
boya
μποστάνι
(περιβόλι)
>>
bostan
μπουζούκι (μουσικό
όργανο)
>> busuk
μπουλούκι (ασύνταχτη ομάδα)
>>
boluk
μπουνταλάς (αφελής, κουτός)
>> butala
μπουρέκι (είδος πίτας)
>> borek
μπουρνούζι (ρόμπα βαμβακερή)
>>
bornuz
μπούτι
(μηρός)
>>
but
μπρίκι (μεταλ.
σκεύος για καφέ) >>
brik
ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ
ΔΑΝΕΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΥΡΚΙΚΗ - ΜΕΡΟΣ 2ο
ΔΑΝΕΙΑ ΓΛΩΣΣΙΚΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΥΡΚΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΑΙ ΤΟ ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΟ.
Σχετικά με την προέλευση της λέξης ΛΑΚΕΡΔΑ υπάρχει αναλυτικό σχόλιο για την λατινική της προέλευση, την σχέση της με τις άλλες λατινογενείς γλώσσες (και την γλώσσα του Βυζαντίου, εξ ης το δάνειο της τουρκικής) στο <> του Γ. Μπαμπινιώτη Αθήνα 2009
ΑπάντησηΔιαγραφή