Ο λαός βλέπει και κρίνει. Βλέπει τα πάντα που περνούν μπροστά από τα μάτια του. Παρακολουθεί όλες τις σκηνές του κοινωνικού βίου, αδιαφορώντας αν τα πρόσωπα των σκηνών αυτών είναι άνθρωποι ή ζώα. ....
Κουνάει το κεφάλι του, χαμογελάει και κάπου – κάπου κάτι λέει. Αυτό που λέει, είναι η παροιμία, είναι παροιμιώδης έκφραση. Βλέπει τώρα το συμπέθερό του το Σταμάτη, που τρέχει δεξιά και αριστερά, ψάχνοντας να βρει το γάιδαρο του.
Ο γερο – θυμόσοφος, που κάθεται κάτω στον ίσκιο μιας βελανιδιάς, είχε προσέξει, ότι ο Σταμάτης ο συμπέθερός του, είχε ξεσαμαρώσει το γάιδαρο, ότι του έβαλε σ ένα κουρούπι πίτουρο, σ ένα άλλο νερό και έφυγε αφήνοντας τον εκεί.
Ο γέρος, όμως, είχε παρατηρήσει και κάτι άλλο: ότι το ζώο ήταν λυτό, ότι ανέμιζε την ουρά του, και ότι, άμα η μουργέλα (αλογόμυγα) του χώθηκε στο ρουθούνι, άρχισε τις κλοτσιές και το έβαλε στα πόδια. Και την ώρα που ο απελπισμένος Σταμάτης ζυγώνει το γέρο και τον ρωτάει: – Μπας και είδες, συμπέθερε, κατά πού έκανε ο γάιδαρος μου; Ο γέρος, αντί για άλλη απάντηση, του λέει και μάλιστα έμμετρα: – «Κάλλιο γαϊδουρόδενε, παρά γαϊδουρογύρεύε!…».
ΚΑΙ ΛΙΓΑ ΛΟΓΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ...ΓΑΙΔΟΥΡΙΑ.
Ο αρχαίος όνος.
Ο μεσαιωνικός αείδαρος
O γάιδαρος, γάδαρος ή γαϊδούρι, στο θηλυκό γένος γαϊδάρα, γαδάρα ή γαϊδούρα και στην καθαρεύουσα όνος, είναι κατοικίδιο εξημερωμένο θηλαστικό ζώο που ανήκει στην τάξη περισσοδάκτυλα. Η επιστημονική του ονομασία είναι Equus asinus, είναι δηλαδή ένα είδος του γένους «άλογο» (Equus). Πρόκειται για ζώο που φημίζεται για την παροιμιώδη υπομονή του. Από τη διασταύρωση αλόγου (συγκεκριμένα φοράδας) και γαϊδάρου προέρχεται το μουλάρι, ενώ από τη διασταύρωση αλόγου και θηλυκού γαϊδάρου προέρχεται ο γίννος. Παλαιότερα οι άνθρωποι τον χρησιμοποιούσαν σαν μεταφορικό μέσο.
Στην Ελλάδα υπήρχαν 508.000 γαϊδούρια το 1950, 95.000 το 1995 και λιγότερα από 16.000 το 2008. Μιλάμε βέβαια για τον Equus asinus γιατί τα μεταφορικώς νοούμενα γαϊδούρια αυξάνονται με εκθετικό τρόπο.
Πρωταγωνιστής σε πολλούς μύθους, παροιμιόμυθους και σάτιρες.
π.χ. Στέφανου Σαχλίκη «Γαδάρου, λύκου κι αλωπούς διήγησις ωραία».
Ετυμολογία
Απο τα Γάδαρα της Συρίας όπου μετά από πολλές διασταυρώσεις ονάγρων έφτειαξαν τον πρότυπο γάϊδαρο. Μαλλον η ορθότερη γραφή είναι γάδαρος αντί του συνηθισμένου γάιδαρος.
ΚΑΙ ΟΙ ΠΙΟ ΓΝΩΣΤΕΣ ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ
- Δεν μπορεί να δείρει το γάϊδαρο, δέρνει το σαμάρι
- Κάλλιο γαϊδουρόδενε παρα γαϊδουρογύρευε
- Δυο γάϊδαροι μαλώνανε σε ξένο αχυρώνα
- Κάποιου χαρίζαν γάϊδαρο και τον κοίταγε στα δόντια.
- Εδεσε το γάϊδαρό του]
- Είπε ο γάϊδαρος τον πετεινό κεφάλα.
- Ο γάϊδαρος στο γάμο ή για νερό ή γιά ξύλα
- Σιγά μη στάξει η ουρά του γαιδάρου,
- Μαντζουράνα στο κ
- Ο που ακλουθάει γάιδαρο ακούει και τις πορδές του.
- ατώι, γάιδαρος στα κεραμίδια
Όλοι με χρυσά βελούδα, ποιος τα βόσκει τα γαϊδούρια; - Όταν ψοφήσουν τ' άλογα, έχουν τιμή τα γαϊδούρια.
- Σε ξένο γάιδαρο καβάλα γρήγορα και κατέβα γρήγορα.
- Καποιανού του χαρίζαν γάιδαρο και τον κοίταγε στα δόντια.
- Τον γάιδαρο, όσο και να τον στολίσεις, άλογο δεν γίνεται.
- Τον άρχοντα και γαϊδούρι να τον δείς μην τον καβαλικέψεις
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Παρακαλούμε να σέβεστε τους συνομιλητές σας και να αποφεύγετε, τις ύβρεις και τους χαρακτηρισμούς. Να αποφεύγετε να γράφετε ανώνυμα. Όλα τα σχόλια πρέπει να εγκριθούν πριν δημοσιευθούν.