Με αυτή τη φράση ο Σήφης Ζαχαριάδης, γιος του ιστορικού ηγέτη του ελληνικού κομμουνιστικού κινήματος και....
Ο 94χρονος Αλέξης Πάρνης, γνωστός και ως πατριάρχης της διάδοσης της ρωσικής λογοτεχνίας στην Ελλάδα, έκανε την επιλογή και τη μετάφραση των ποιημάτων. Ο πολυβραβευμένος λογοτέχνης μίλησε για τη ρωσική λογοτεχνία, ενώ απήγγειλε και μερικά από τα ποιήματα της έκδοσης. Την παρουσίαση προλόγισε ο Σήφης Ζαχαριάδης καθώς τους δύο άνδρες συνδέει στενή προσωπική φιλία από την περίοδο της μακροχρόνιας παραμονής τους στη Ρωσία.
γενικού γραμματέα του ΚΚΕ Νίκου Ζαχαριάδη, απάντησε στην ερώτηση για το λόγο που δεν ασχολήθηκε ποτέ με την πολιτική, μιλώντας στο ΑΠΕ-ΜΠΕ.
Στο περιθώριο εκδήλωσης και με σπαστά ελληνικά για τα οποία μετανιώνει, όπως ανέφερε, μίλησε με ηρεμία και δέχτηκε ευγενικά να απαντήσει στις ερωτήσεις μας, παρά την πίεση χρόνου.
«Το μόνο λάθος του πατέρα μου ήταν ότι μιλούσαμε στο σπίτι ρώσικα και δυσκολεύομαι τώρα με τα ελληνικά μου», είπε χαμογελώντας.
Ο πατέρας του, θα μας πει, του έλεγε ότι «η πολιτική είναι βρώμικη. Εγώ όμως, έβαλα στόχο ζωής να καθαρίσω το όνομα του πατέρα μου από τα ψέματα. Ψέματα ειπωμένα από εχθρούς αλλά και από φίλους» λέει. «Κάνω έρευνες κι έχω βρει ντοκουμέντα, που έχουν δημοσιευτεί ήδη και άλλα που θα δημοσιευθούν στο μέλλον. Τέσσερα χρόνια ήμουν στη Μόσχα και ερευνούσα στοιχεία» αναφέρει.
«Έμαθα για τη δράση του πατέρα μου όταν ήμουν 15 χρονών. Έζησα μαζί του και στην πρώτη εξορία και στη δεύτερη. Ήμασταν οι δυο μας. Η μητέρα μου μας άφησε όταν ήμουν τεσσάρων ετών και την ξαναείδα μεγάλος. Με τον πατέρα μου ήμασταν αχώριστοι» εξηγεί και αναφέρει ότι μέχρι εκείνη την ηλικία, των 15 ετών, ο πατέρας του δεν τους είχε πει ποτέ τίποτα. «Σοκαρίστηκα όταν έμαθα την ιστορία του πατέρα μου αλλά μετά μιλήσαμε και μου εξήγησε» επισημαίνει ο κ.Ζαχαριάδης.
«Πίστευα και πιστεύω ότι ήταν ο καλύτερος άνθρωπος» προσθέτει.
«Ο πατέρας μου στο τελευταίο του γράμμα, πριν αυτοκτονήσει, έγραψε ‘καλύτερα να μην πάρεις το όνομά μου’», εξιστορεί ο κ.Ζαχαριάδης. «Σχεδόν μέχρι τα 30 μου χρόνια είχα άλλο όνομα, ‘Αλεξέι Νικολάεφ’. Και όπως μας είπε, σε αυτήν την περίπτωση δεν τον άκουσε: «Εγώ το πήρα το όνομα, πάλεψα και το πήρα».
Αγαπά εξίσου τη Ρωσία και την Ελλάδα και πιστεύει ότι αυτές οι δύο χώρες μπορούν να «είναι μαζί».
Όσο για τον πατέρα του, ακόμη και αν έχει «φύγει» για εκείνον ζει παντοτινά: «Μιλάω σχεδόν κάθε μέρα μαζί του. Κοιτάζω τη φωτογραφία του και του μιλάω. Και αν αντιμετωπίζω κάτι δύσκολο, τον ρωτάω...»
Ο Σήφης Ζαχαριάδης έδωσε το «παρών» και μίλησε στην εκδήλωση για την παρουσίαση του νέου βιβλίου του Έλληνα ποιητή, θεατρικού συγγραφέα και μυθιστοριογράφου, Αλέξη Πάρνη, που πραγματοποιήθηκε τη Δευτέρα στο Παλιούρι της Χαλκιδικής στο ξενοδοχείο Miraggio . Η εκδήλωση ακολούθησε την ολοκλήρωση των εργασιών του 2ου Ελληνορωσικού φόρουμ για τον τουρισμό. Πρόκειται για μια δίγλωσση (ελληνικά και ρωσικά) ανθολογία ποιημάτων με τίτλο «Ρωσικός Παρνασσός - Ανθολογία ρωσικής ποίησης».
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Παρακαλούμε να σέβεστε τους συνομιλητές σας και να αποφεύγετε, τις ύβρεις και τους χαρακτηρισμούς. Να αποφεύγετε να γράφετε ανώνυμα. Όλα τα σχόλια πρέπει να εγκριθούν πριν δημοσιευθούν.