Translate

ΕΡΩΧΟΣ

ΚΟΙΝΩΝΙΚΑ ΠΕΡΙΟΧΗΣ

.... Σήμερα, Κυριακή 22 Δεκεμβρίου, ....

Παρασκευή 9 Φεβρουαρίου 2018

Traditional Sephardic - MORENA - Mara Aranda, Iman Kandoussi, Sigrid Hausen

Γιώργος Βιδάκης

Πολύ παλαιό και ιδιαίτερα δημοφιλές τραγούδι. Μια πρώτη του μορφή τη συναντούμε σε κωμωδία του Lope Vega (1562-1635) και σε άλλα κείμενα του Ισπανικού ''χρυσού αιώνα'' (16ος -17ος αι.).....
Εκτός από τους Σεφαραδίτες, σήμερα το τραγουδούν και στην Ισπανία και στην Λατινική Αμερική. Σε ορισμένες περιπτώσεις η Morena μετατρέπεται, με την προσθήκη και άλλων στροφών, που μπορεί να φτάσουν και τις τέσσερις, σε τραγούδι του γάμου· ένα χαριτωμένο δείγμα:
Από τα παραθυράκια εκείνα
σαΐτες μου πετούνε
αν ειν΄ σαΐτες του έρωτα
απάνω μου να ΄ρθούνε.



Μελαχρινή Με αποκαλούν μελαχρινή, Εγώ γεννήθηκα λευκή. Περπατώντας, με χάρη, Έχασα το χρώμα μου. Με αποκαλεί μελαχρινή ο γιος του βασιλιά. Αν με φωνάξει άλλη φορά θα πάω μαζί του. Με αποκαλούν μελαχρινή οι ναύτες. Αν με φωνάξουν άλλη φορά θα πάω μαζί τους. Πες μου όμορφη αν θες να έρθεις. Πέπλα έχω ισχυρά, δεν μπορώ να 'ρθω. Με αποκαλούν μελαχρινή, Εγώ γεννήθηκα λευκή. Περπατώντας, με χάρη, Έχασα το χρώμα μου. Αποποίηση: Το βίντεο δεν προορίζεται για παραβίαση πνευματικών δικαιωμάτων. Το ακουστικό περιεχόμενο δεν ανήκει σε εμένα και δεν έχω κέρδος από αυτό το βίντεο. Δεν είμαι κύριος πνευματικών δικαιωμάτων του περιεχομένου. Είναι από την προσωπική μου συλλογή και είναι καθαρά για Διασκέδαση.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Παρακαλούμε να σέβεστε τους συνομιλητές σας και να αποφεύγετε, τις ύβρεις και τους χαρακτηρισμούς. Να αποφεύγετε να γράφετε ανώνυμα. Όλα τα σχόλια πρέπει να εγκριθούν πριν δημοσιευθούν.